サービス:メディア

Welocalize では、コンピュータや Web を使ったトレーニング教材、ゲームなどのマルチメディアのローカライゼーション (地域化) サービスを提供しています。多言語製品の世界市場投入までの期間を短縮し、競争力の強化に弾みを付けるための新しい方法をご提案します。

サービス

  • 全社規模での用語データベースの開発と保守
  • オンラインで協働する米国内翻訳プロチーム
  • テキスト、音声、ビデオ、アニメーションを含んだ全コンテンツのローカライゼーション
  • あらゆる音声およびビデオのタレント、記録、ポスト プロダクション
  • オンラインで文書化されている品質保証と、Windows SharePoint Service、 Microsoft Office Enterprise Project Management (EPM) ソリューション、および自社ツール (XTool) を使った Web 上でのプロジェクト履歴管理

メリット

  • 全プロジェクトで一貫した用語の使用
  • ソースコードとマークアップ言語の保護
  • 翻訳データベースを最大利用した費用対効果の高い迅速な新リリース
  • 文化的背景を考慮した翻訳
  • 効率的で遅れのないプロジェクト管理

期待できる効果

  • 多言語開発期間の短縮化
  • 多言語製品の同時リリース
  • インターナショナル版の認知度の向上
  • 企業全体での費用削減

マルチメディア オーサリング ツール

Welocalize では、Macromedia Authorware、Flash、Director/Shockwave、および Java ベースのツールなど、ほとんどの商用マルチメディア オーサリング ツールに精通しています。

getmore_info.gif
tollfree.gif